Immagini della pagina
PDF
ePub

análogo ofrece el grupo dy't en medietatem, anticuado meytad, moderno mitad.

1 3] En grupos de dental y gutural la primera se hace continua ó desaparece, y la segunda permanece explosiva, pero convertida en sonora la sorda. Ejemplos de t'c, d'c: la dental se convierte en la continuaz y rara vez en la continua l: portaticum, antic. portadgo, mod. portazgo; pedicum (por pe dicam), piezgo; judicare, juzgar '; son más raros y de origen leonés (en este dialecto se dice portalgo, mayoralgo, julgar, etc.) los casos de conversión de, la primera en 1, como en *naticam (por natem), nalga; medicam (herba medica), mielga; piérdese la primera en triticum, *tridgo, trigo. Ejemplos de dice: duodecim, ant. dodze, doze, mod. doce; tredecim, trece.

61. GRUPOS De tres ó más CONSONANTES.-1] Se conservan las tres cuando la primera es nasal, líquida ó s, y la tercera r ó l: temporanum, temprano; *comperare (por comparare), comprar; con trueque de la liquida tercera: glandula, landre. Las dos continuas primera y última pueden sufrir cambios: ancora, ancla (§ 54 ); vulturem, buitre; alterum, *autro (§ 9), otro. A éstos se asimilan los que, aunque tienen nasal la última consonante del grupo, la truecan en r ó l (§ 54 b c): san

1

Compárese, para esa conversión en continua, el ya citado plazdo, *pladzo (con la d fricativa final de sílaba, § 63 nota) *plazzo y plazo, y caso más semejante: gothicum, gozque, voz que no cito en el texto porque parece exótica por no convertir en sonora la sorda segunda; la enteramente popular sería * gozgue.

guinem, sangre; lendinem (por lens, lendem), liendre; inguen, § 62,, ingle.

*

2] c'l, g'l precedidas de consonante producen un sonido palatal sordo, y no sonoro como antiguamente sucedía en el caso comprendido en el § 57: circulum, cercho, cercha; cicerculam, cicercha; trúnculum, troncho; manculam (§ 68, por maculam), mancha; conchulam, concha; cingulum, cincho; la primera consonante del grupo puede desaparecer: sarculum, sacho; marculum (martillo ó martulum), macho; masculum, macho; calculum, cacho sustantivo. Excepción importante es misculare, mezclar, por influencia culta.

3] En la generalidad de los otros casos se conservan sólo la consonante primera y última: vindicare, vengar; episcopum, obispo; masticare, mascar; computa, cuenta; archipresbyter, år. cipreste; simplicellum, sencillo; undecim, once; quattuordecim, catorce; panticem, panza. La última consonante puede alterarse, v. gr.: en corticem, que en vez de corce ó corzo dió corcho, convirtiendo en ch su z (§ 40 fin y 37 c). La primera consonante se altera en domnicella, doncella ( 54 ); antenatum, antic. annado, luego alnado ( 54 ). Se funden la consonante primera y tercera: acceptorem, antic. aztor § 67,, luego azor, como las palabras citadas en el § 60

*

2

4] Se pierde la consonante primera en ciertas combinaciones; cuando la primera y segunda son ctó cs, la c se vocaliza en i: pectinare, *pecnar, peinar, y esa i se pierde, influyendo ó no en la vocal anterior: pectorale, petral; *lectorilem (de

lector) dió letril y luego *latril y atril; *benefactoriam, behetría; fraxinum, fresno. Otros grupos en que también se pierde la primera consonante: culmen (§ 62,, 54 c), cumbre; pignora dió *penra, anticuado pendra (S 54 ), luego prenda; septimanam, ant. sedmana, mod. semana. Claro es que insulam habrá de dar isla por la antigua reducción de ns á s (§ 47 ).

CONSONANTES FINALES

Distínganse siempre las que son finales en latín de las que lo son en romance: así en sudorem la final latina es m, mientras la final romance es r por la pérdida de la m (§ 62,) y de la e (§ 28,).

62. LAS CONSONANTES FINALES DEL LATÍN SE PIERDEN EN CASTELLANO, SALVO LA S Y LA I QUE SE CONSERVAN, Y LA Y QUE PASA Á SER INTERIOR.-He aquí los pormenores de esta ley general:

I] Labiales: la m final latina se perdía ya en la pronunciación de Plauto: quindecim dió en romance quince; caballum dió caballo; novem, nueve 1. Sólo se pronunciaba en los monosílabos, y aun se sigue pronunciando en español: quem, quien, y por causa de éste: aliquěm, alguién; cum, con; tam, tan; quam, cuan; excepción jam, ya.

2] Dentales: ejemplos de t perdida: caput, cabo; aut, ó; amat, ama; sunt, son. Ejemplos de d perdida: ad, á; aliquod, algo. Ejemplos de n: se pierde en non, ant. non, mod. no, se conserva en

1 Voces cultas: Adán, Jerusalén, etc.

in, en, y pasa al interior de la palabra convertida en r en los neutros nomen, nombre; lumen, lumbre (§ 54 c). La r pasa á interior: inter, entre; semper, siempre; quattuor, cuatro; sartor, sastre; piper, pebre. La l se conserva en los neutros fel, hiel; mel, miel. La s se conserva: minus, menos; Deus, Dios; ambos, ambos; venis, vienes, sex, secs, seis.

3] Guturales: ejemplos de c perdida: ad-illac, allá; nec, ni; sic, si; dic (imperativo), di '.

63. CONSONANTES FINALES ROMANCES.-Quedan finales en romance las letras latinas t, d, s, c (= ≈), r, n, y alguna vez ll, por pérdida obligada de la e tras ellas, según el § 28,, y á veces por la pérdida eventual de la o, según el § 29 2. Estas consonantes al quedar finales sufren alguna mudanza para su más fácil pronunciación; nótese, sobre todo, que cuando queda algún grupo final se simplifica perdiendo una de las consonantes, pues el español mo. derno no tolera grupos finales.

са

I] tyd se confunden en d 2: caritatem, ridad; mercedem, merced; pero la d latina se pierde en los monosílabos: pedem, anticuado pied, moderno pie; fidem, anticuado fed, moderno fe. Si nd y más rara vez nt quedan excepcionalmente finales, se hacen n: grande, ant. grand, mod. gran; ant. segund, mod. según; ant. sant, mod. san.

2

1 En voces cultas se conserva la c: Isaac, Abimelec. Nuestra d final es una fricativa para los asturianos, montañeses, leoneses, castellanos viejos, que pronuncian virtuz, soledaz; en Castilla la Nueva, Andalucía y América, se borró la final, y se dice re por red, usté por usted, etc.

2] A la s se equipara la rs y ns (§ 47,y,) y la ss: mensem, mes; burgensem, burgués; messem, miés.

3] ce, ci y ty dan z final: pacem, paz; solacium, solaz; pretium, prez; la lengua antigua no toleraba la sorda z final. También queda final sc, aunque con antigua vacilación: piscem, pece en el Diccionario de Nebrija, pez, y lo mismo ocurre con lc vocalizando ó perdiendo su l: calcem, coce en Nebrija, coz; falcem, hoce en Nebrija, hoz; salicem, saz, junto á salce; calicem, caz, junto al anticuado calze.

4] r: amare, amar. Se muda en 1 (SS 54 a y 66,): arborem, árbol; carcerem, cárcel; viridiarium, verjel.

5] n fuliginem, hollin; sartaginem, sar. tén; panem, pan.

6] : salem, sal; fidelem, fiel. También ll en pellem, piel; vallem, val; batillum, ba dil; mille, mil.

« IndietroContinua »