Immagini della pagina

Be here presented.

Now we bear the king Toward Calais : grant him there; there seen, Heave him away upon your winged thoughts Athwart the sea. Behold, the English beach Pales in the flood with men, with wives and boys, Whose shouts and claps out-voice the deep-mouth'd


Which like a mighty whiffler 'fore the king
Seems to prepare his way: so let him land,
And solemnly see him set on to London.
So swift a pace hath thought that even now
You may imagine him upon Blackheath;
Where that his lords desire him to have borne
His bruised helmet and his bended sword
Before him through the city: he forbids it,
Being free from vainness and self-glorious pride;
Giving full trophy, signal and ostent

Quite from himself to God. But now behold,
In the quick forge and working-house of thought,
How London doth pour out her citizens !
The mayor and all his brethren in best sort,
Like to the senators of the antique Rome,
With the plebeians swarming at their heels,
Go forth and fetch their conquering Cæsar in:
As, by a lower but loving likelihood,
Were now the general of our gracious empress,
As in good time he may, from Ireland coming,
Bringing rebellion broached on his sword,
How many would the peaceful city quit,

12. whiffler, one who marched or rode at the head of a procession to clear the way, furnished with a staff, or lath sword. The ' whiffle ' probably a fife.


21. signal and ostent, sign and outward show of triumph. 25. sort, array.




29. by a lower but loving likelihood, to compare Henry's triumphal entry with another, less momentous, but not less welcome.

30. the general, the Earl of Essex, who had been sent in March 1599 to suppress the Irish revolt. See the Introduction.

To welcome him! much more, and much more


Did they this Harry. Now in London place him;
As yet the lamentation of the French

Invites the king of England's stay at home;
The emperor's coming in behalf of France,
To order peace between them; and omit
All the occurrences, whatever chanced,
Till Harry's back-return again to France:
There must we bring him; and myself have

The interim, by remembering you 'tis past.
Then brook abridgement, and your eyes advance,
After your thoughts, straight back again to France.


SCENE I. France. The English camp.


Gow. Nay, that's right; but why wear you your leek to-day? Saint Davy's day is past.


Flu. There is occasions and causes why and wherefore in all things: I will tell you, asse my friend, Captain Gower: the rascally, scauld, beggarly, lousy, pragging knave, Pistol, which you and yourself and all the world know to be no petter than a fellow, look you now, of no merits, he is come to me and prings me pread and salt yesterday, look you, and bid me eat my leek: it was in 10 a place where I could not breed no contention with him; but I will be so bold as to wear it in my cap till I see him once again, and then I will tell him a little piece of my desires.

38. The emperor; Sigismund, Emperor of Germany, landed in

England in May 1416.
5. scauld, scabby.


Gow. Why, here he comes, swelling like a turkey-cock.

Flu. 'Tis no matter for his swellings nor his turkey-cocks. God pless you, Aunchient Pistol! you scurvy, lousy knave, God pless you!

Pist. Ha! art thou bedlam? dost thou thirst,
base Trojan,

To have me fold up Parca's fatal web?
Hence! I am qualmish at the smell of leek.

Flu. I peseech you heartily, scurvy, lousy knave, at my desires, and my requests, and my petitions, to eat, look you, this leek: because, look you, you do not love it, nor your affections and your appetites and your disgestions doo's not agree with it, I would desire you to eat it.


Pist. Not for Cadwallader and all his goats. Flu. There is one goat for you. [Strikes him.] 30 Will you be so good, scauld knave, as eat it? Pist. Base Trojan, thou shalt die.

Flu. You say very true, scauld knave, when God's will is: I will desire you to live in the mean time, and eat your victuals: come, there is sauce for it. [Strikes him.] You called me yesterday mountain-squire; but I will make you to day a squire of low degree. I pray you, fall to: if you can mock a leek, you can eat a leek. Gow. Enough, captain: you have astonished 40 him.

Flu. I say, I will make him eat some part of my leek, or I will peat his pate four days. Bite, I pray you; it is good for your green wound and your ploody coxcomb.

29. Cadwallader, a legendary Welsh king.

32. Trojan, knave.

38. a squire of low degree; alluding to the burlesque romance so entitled.

Pist. Must I bite?

Flu. Yes, certainly, and out of doubt and out of question too, and ambiguities.

Pist. By this leek, I will most horribly revenge : I eat and eat, I swear

Flu. Eat, I pray you will you have some more sauce to your leek? there is not enough leek to swear by.

Pist. Quiet thy cudgel; thou dost see I eat.

Flu. Much good do you, scauld knave, heartily. Nay, pray you, throw none away; the skin is good for your broken coxcomb. When you take occasions to see leeks hereafter, I pray you, mock at 'em; that is all.

Pist. Good.

Flu. Ay, leeks is good: hold you, there is a groat to heal your pate.

Pist. Me a groat!

Flu. Yes, verily and in truth, you shall take it; or I have another leek in my pocket, which you shall eat.

Pist. I take thy groat in earnest of revenge.



Flu. If I owe you any thing, I will pay you in cudgels: you shall be a woodmonger, and buy nothing of me but cudgels. God b' wi' you, and 70 keep you, and heal your pate.

Pist. All hell shall stir for this.


Gow. Go, go; you are a counterfeit cowardly knave. Will you mock at an ancient tradition, begun upon an honourable respect, and worn as a memorable trophy of predeceased valour and dare not avouch in your deeds any of your words? I have seen you gleeking and galling at this gentleman twice or thrice. You thought, because he could not speak English in the native garb, he 80 78. gleeking, scoffing.

could not therefore handle an English cudgel:
you find it otherwise; and henceforth let a Welsh
correction teach you a good English condition.
Fare ye well.

Pist. Doth Fortune play the huswife with me

News have I, that my Nell is dead i' the spital
Of malady of France;

And there my rendezvous is quite cut off.
Old I do wax; and from my weary limbs
Honour is cudgelled. Well, bawd I'll turn,
And something lean to cutpurse of quick hand.
To England will I steal, and there I'll steal:
And patches will I get unto these cudgell'd scars,
And swear I got them in the Gallia wars. [Exit.

SCENE II. France. A royal palace.

Enter, at one door, KING HENRY, EXETER, BEDFORD, GLOUCESTER, CLARENCE, WARWICK, WESTMORELAND, and other Lords; at another, the FRENCH KING, QUEEN ISABEL, the PRINCESS KATHARINE, ALICE and other Ladies; the DUKE OF BURGUNDY, and his train.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]


Clarence's name has not hitherto been included in the stage direction or among the dramatis personæ, since he does not speak; but v. 84 implies that he is present. Huntingdon, who is addressed in the next line, is included among the other Lords.'

1. wherefore, for which (viz. peace).

« IndietroContinua »