« IndietroContinua »
Sil. Ursula, bring my picture there.
Jul. Madam, please you peruse this letter.—
Sil. I pray thee, let me look on that again.
I will not look upon your master's lines:
I know they are stuff'd with protestations
Jul. Madam, he sends your ladyship this ring.
Though his false finger have profaned the ring,
Jul. She thanks you.
Sil. What say'st thou?
Jul. I thank you, madam, that you tender her Poor gentlewoman! my master wrongs her much.
Sil. Dost thou know her?
Jul. Almost as well as I do know myself: To think upon her woes I do protest
That I have wept a hundred several times.
Sil. Belike she thinks that Proteus hath forsook her.
Jul. I think she doth; and that's her cause of
127. unadvised, inadvertently.
145. tender, have regard for.
146. gentlewoman; currently pronounced with three syllables, nearly géntlooman.
Sil. Is she not passing fair?
Jul. She hath been fairer, madam, than she is:
Sil. How tall was she?
Jul. About my stature; for at Pentecost,
Sil. She is beholding to thee, gentle youth.
I weep myself to think upon thy words.
part of the Whitsuntide festivities in many English municipalities.
170. agood, in good earnest. 172. passioning, passionately grieving.
178. beholding, beholden, indebted.
For thy sweet mistress' sake, because thou lovest
[Exit Silvia, with attendants. Jul. And she shall thank you for 't, if e'er you know her.
A virtuous gentlewoman, mild and beautiful!
Here is her picture: let me see; I think,
190. tire, head-dress.
196. such a colour'd periwig, one of that colour.
197. grey as glass, of the faint
bluish tint usual in glass of the time.
200. respective, to be respected.
206. statue, image.
SCENE I. Milan. An abbey.
Egl. The sun begins to gild the western sky; And now it is about the very hour
That Silvia, at Friar Patrick's cell, should meet
She will not fail, for lovers break not hours,
Lady, a happy evening!
Egl. Fear not the forest is not three leagues
If we recover that, we are sure enough.
SCENE II. The same. The DUKE's palace.
Sir Proteus, what says Silvia to my suit ?
Pro. O, sir, I find her milder than she was; And yet she takes exceptions at your person.
Enter Silvia. Silvia is doubtless intended to enter masked (cf. v. 2. 40).
Thu. What, that my leg is too long?
Pro. No; that it is too little.
Thu. I'll wear a boot, to make it somewhat
Jul. [Aside] But love will not be spurr'd to what
Thu. What says she to my face?
Pro. She says it is a fair one.
Thu. Nay then, the wanton lies; my face is black.
Pro. But pearls are fair; and the old saying is,
Black men are pearls in beauteous ladies' eyes. Jul. [Aside] "Tis true; such pearls as put out ladies' eyes;
For I had rather wink than look on them.
Thu. How likes she my discourse?
Pro. Ill, when you talk of war.
Thu. But well, when I discourse of love and peace?
Jul. [Aside] But better, indeed, when you hold
Thu. What says she to my valour?
Pro. O, sir, she makes no doubt of that.
Jul. [Aside] She needs not, when she knows it
Thu. What says she to my birth?
Pro. That you are well derived.
Jul. [Aside] True; from a gentleman to a
Thu. Considers she my possessions?
25. possessions. Taken by
Proteus in the sense of 'mental endowments,' of which Thurio,
like the owner of leasehold property, has the title but not the use.