Immagini della pagina
PDF
ePub

Sustiněo, ère, tinui, tentum, tr. | (subteneo), to uphold, bear up, support, maintain, sustain; to check, restrain, hold back; to undergo, endure, withstand; to defer, delay.

Sustollo, ĕre, —, —, tr. (sub + tollo), to lift, raise, or take up; to take away, remove, destroy. Suthul, indecl., n., a town in Nu

midia.

Suus, a, um, possess. adj. pron. (sui), his, her, its, their; his own, etc.; hers, theirs. Suum, sua, one's own, one's property, effects, rights. Sui, one's friends, relatives, people, party, soldiers. Syphax, acis, m., a king of Numidia, conquered by Scipio. Syrtis, is, f., a sand-bank in the sea, quicksands, syrtis; particularly two sandy gulfs on the northern coast of Africa, Syrtis major, now Sidra, and Syrtis minor, now Cabes.

T.

T., an abbreviation of Titus. Tabernaculum, i, n. (taberna), a

tent.

Tabes, is, f. (tabeo), a wasting away, consumption, corruption; a wasting disease, a plague, pestilence.

Tabesco, ĕre, tabui, —, intr. incho. (tabeo), to melt away; to waste, pine, dwindle away; to decay, languish, decline, fade. Tabŭla, ae, f., a board, plank; à tablet, writing-tablet; a picture, painting. Tabulae, pl., writings, records, accounts. Tabulae novae, new accounts, an abolition of debts.

Tacěo, ere, ui, itum, intr., to be silent, hold one's peace, say nothing.

Tacitus, a, um, adj. (taceo), silent, in silence, still, quiet, mute; unmentioned; concealed, unobserved.

Taeda, ae, f., the pitch-pine tree; a torch, firebrand.

Taedet, duit, or taesum est, impers., it disgusts, offends, wearies. Taedet me I am weary of, disgusted with. Taedium, i, n. (taedet), weariness, irksomeness, tediousness; loathing, disgust.

Taeter, tra, trum, adj. See Teter. Talis, e, adj., such, of such a kind,

sort, or quality, such-like; so distinguished, great or eminent. Tam, adv., so, so much, so very. Tamen, conj., notwithstanding, nevertheless, for all that, yet, still, however. Tametsi,

conj. (tamen + etsi), though, although, notwithstanding that. Tamquam or Tanquam, adv. (tam quam), as if, as, just as, as it were, so to speak. Tana, ae, m., a river of Numidia. Tandem, adv. (tam+dem), at length, at last, finally; pray, then. Tantum, adv. (tantus), only, alone, merely; so, so much, so long, so greatly, to such a degree. Tantummodo or Tantum modo, adv. (tantummodo), only,

alone, merely. Tantus, a, um, adj., so great, so

much, so many, such. Tanto, ablat., by so much, the. Tarde, adv. (tardus), slowly, tardily.

Tardus, a, um, adj., slow, tardy, sluggish; dull, stupid. Tarquinius, i, m., Lucius Tarquinius, confederate with Catiline.

Tectum, i, n. (tego), a roof, house, dwelling, abode, shelter.

Tectus, a, um, part. from Tego. Tego, ĕre, texi, tectum, tr., to cover, hide, conceal, cloak, disguise; to defend, protect, shelter. Telum, i, n., a missile, weapon; a dart, spear, javelin; a dagger, poniard, sword.

Temĕre, adv., by chance, at ran- | dom, without design, intent, or purpose; casually, fortuitously, rashly, thoughtlessly, inconsiderately.

Temeritas, ātis, f. (temĕre), te

merity, rashness, heedlessness, thoughtlessness, foolhardiness. Temperantia, ae, f. (tempero), moderation, temperance, sobriety, discreetness.

Tempĕro, are, avi, atum, tr. and intr. (tempus), to temper, mix in due proportion; to mitigate, soften, regulate, moderate; to set bounds to, restrain; to be moderate.

Tempestas, atis, f. (tempus), time, an occasion, season, period; a storm, tempest; commotion, disturbance, calamity, misfortune. Templum, i, n., a temple; a consecrated or sacred place, a sanctuary.

Tempto, āre, āvi, ātum, tr. freq. (tendo), to attack, assail, make an attempt upon; to try, examine, prove, put to the test; to attempt, essay; to urge, incite; to tempt, sound, tamper with. Tempus, oris, n., time; an occasion, season, opportunity. In tempore or ad tempus, in time, at the right time, seasonably. Tendo, ĕre, tetendi, tensum or tentum, tr. and intr., to stretch out, spread out, extend; to go, march, travel, direct one's course; to exert one's self, contend, endeavor, strive, aim at, tend. Tenebrae, ārum, f. pl., darkness, gloom, obscurity. Teneo, ere, ui, tentum, tr., to hold, keep, possess, occupy; to detain, delay; to restrain, abstain, refrain; to guard, defend, maintain; to reach, attain, obtain; to hold out, last, endure, continue; to grasp, compre

hend.

[blocks in formation]

Terentius, i, m., Cnaeus Terentius, a Roman senator. Tergum, i, n., the back. A (ab) tergo, from behind, behind, in the rear.

Terra, ae, f., the earth, the land; a

country. Orbis terrae (terrarum), the earth, the whole world. Terracinensis, is, m., a Terracinian, an inhabitant of Terracīna.

Terrĕo, ĕre, ui, ĭtum, tr., to terrify, affright, alarm, frighten. Terribilis, e, adj. (terreo), frightful, terrible, dreadful, shocking.

Terror, ōris, m. (terreo), terror,

affright, dread, alarm, dismay. Tertius, a, um, num. adj. (ter),

the third.

Testamentum, i, n. (testor), a testament, a last will. Testis, is, m. and f., a witness. Testor, āri, ātus, dep. (testis), to testify, witness, bear witness, attest; to show, prove, declare, aver; to call to witness, appeal

to.

Testudo, inis, f., a tortoise; a testudo, a covering formed of the shields of the soldiers held over their heads; also, a movable shed under which besiegers

worked.

Teter, tra, trum, adj., foul, offensive, noisome, hideous, loath

some.

Tetrarcha, ae, m., a tetrarch, ruler of the fourth part of a country.

Thala, ae, f., a town in Numidia. Theraei, ōrum or ōn, m. pl., the

Theraeans, the inhabitants of Thera, an island near Crete. Thesaurus, i, m., a hoard, store; a treasure; a treasury, treasurechamber, magazine, repository, store-house.

Thirmida, ae, f., a town in Numi

dia.

Thrax, acis, adj., Thracian. As a noun, a Thracian.

Tiberius, i, m., a Roman praenōmen, abbreviated Tib. or Ti. Timeo, ĕre, ui, —, tr. and intr., to fear, be afraid, dread; to fear for, be fearful for. Timidus, a, um, adj. (timeo), timid, fearful, afraid, fainthearted, cowardly.

Timor, öris, m. (timeo), fear,

dread, apprehension, alarm. Tisidium, i, n., a town in the

north of Africa.

Titus, i, m., a Roman praenomen. Togātus, a, um, adj. (toga), wear

ing the toga. As a noun, a Roman citizen, one of the distinctive features of whose dress was the toga.

Tolěro, are, āvi, ātum, tr., to bear, endure, tolerate; to maintain, support, sustain, preserve, nourish.

Tollo, ĕre, sustuli, sublatum, tr., to lift up, raise, elevate; to take away, remove, make away with; to kill, destroy. Ad caelum tollere, to extol to the skies. Toreuma, ǎtis, n., work executed in relief, embossed work. Tormentum, i, n. (torqueo), an engine for hurling missiles, a hurling-engine.

Torpesco, ĕre, pui, intr. incho.

(torpeo), to grow stiff or numb, to become torpid, languid, or dull; to grow slack or inactive. Torquatus, i, m., Lucius Manlius Torquatus, consul in B. C. 65. Torquatus, i, m., Titus Manlius Torquatus, a Roman dictator. Totiens or Toties, adv. (tot), so often, so many times.

Totus, a, um, gen. totius, all, the whole, total, entire.

Tracto, are, āvi, atum, freq. (traho), to touch, take in hand, handle, manage, wield; to exercise, transact; to treat, conduct one's self towards; to treat, dis

cuss.

Tractus, us, m. (traho), a drawing, draught; a stretch, extent, 21 Sal.

tract; a territory; district, region; course, direction, progress. Tractus, a, um, part. from Traho. Trado, ĕre, didi, ditum, tr. (trans

do), to give over, consign, deliver; to give up, surrender; to betray; to intrust, commit, confide, transmit, hand down; to leave, bequeathe. Traduco or Transduco, ĕre, xi, ctum, tr. (transduco), to lead across, carry over, convey across; to transport, transfer. Traho, ĕre, xi, ctum, tr., to draw, drag, haul; to draw together, contract; to drag away violently, to carry off, plunder; to dissipate, squander; to draw off, divert; to refer, impute, ascribe, attribute; to draw out, protract, put off, delay, retard; to weigh, ponder, imagine, fancy; to derive, deduce, form. Trames, itis, m. (trameo), a crossway, by-path, foot-path. Tranquillus, a, um, adj., tranquil, still, calm, quiet, peaceful. Transduco, ĕre. See Tradúco. Transeo, ire, ii, ĭtum, irreg. intr.

(transeo), to go or pass over; to cross over; to pass, pass through. Transfero, ĕrre, tuli, latum, irreg. tr. (transfero), to carry or bring over, convey, transport, transfer ; to put off, postpone, defer.

Transfuga, ae, m. (transfugio), a deserter, who goes over to the enemy.

Transfugio, ĕre, fūgi, fugiĭtum,

intr. (transfugio), to desert, go over to the enemy. Transigo, ĕre, egi, actum, tr. (trans+ago), to drive through, to stab, pierce; to finish, conclude, complete; to transact, accomplish, settle, adjust; to pass; spend, lead.

Transpǎdānus, a, um, adj. (trans +pădanus), beyond the Po, transpadane. Transpadāni, ōrum, m. pl., the nations, peo

ple, or dwellers beyond the

Po. Transvěho, ĕre, vexi, vectum, tr. (trans+veho), to carry, conduct, or convey over or across; to transport. Transvěhor to travel, ride, or sail over. Transversus, a, um, adj. (transverto), turned across; going or lying across, athwart, crosswise, cross, transverse, oblique, at right angles; astray. Transverto, ĕre, ti, sum, tr. (transverto), to turn or direct across, to turn away, avert. Transvorsus. See Transversus. Trepido, are, avi, ātum, intr. (trepidus), to hurry with alarm, to be in a state of alarm, to bustle about anxiously, be in a state of confusion or trepidation; to be flurried, agitated; to tremble, fear, be afraid, be alarmed.

Trepidus, a, um, adj., restless, agitated, anxious, solicitous, disturbed, alarmed, in a state of trepidation; frightened, afraid, dismayed; fearful, trembling with fear; alarming, causing alarm.

Tres, tria, num. adj., three. Tribunātus, ūs, m. (tribūnus), the

office of a tribune, the tribuneship. Tribunicius, a, um, adj. (tribunus), of or belonging to a tribune, tribunitial.

Tribūnus, i, m. (tribus), a tribune; properly, the chief or representative of a tribe. Tribūni plebis, tribunes of the plebeians, whose office it was to defend the rights and interests of the Roman plebeians against the patricians. Tribūni militares or militum, military tribunes, officers of the army, six to each legion. Tribuni aerarii, tribunes of the treasury or paymasters, who assisted the quaes

tors.

Tribŭo, ĕre, ui, ūtum, tr., to give,

assign, impart, allot, bestow, attribute; to grant, yield, concede, allow.

Tribus, us, f., a tribe, a division of the Roman people. There were in all thirty-five tribes. Triduum, i, n. (tres dies), the space of three days, three days. Triginta, num. adj. indecl., thirty. Triplex, icis, adj. (tres + plico), threefold, triple, three. Tristitia, ae, f. (tristis), sadness, sorrow, grief, melancholy, dejection. Triumpho, are, āvi, ātum, intr. (triumphus), to triumph, to hold or celebrate a triumph. Triumphus, i, m., a triumph, triumphal procession, the triumphal entrance of a general into Rome after having obtained an important victory. Triumvir, iri, m. (tres + vir), a triumvir, one of a commission of three to attend to some public business. Triumviri coloniis deducendis, three commissioners for leading out a colony and distributing the land among its members. Triumviri capitales, superintendents of public prisons, who performed many of the duties of modern police magistrates.

Trojanus, a, um, adj. (Troja), Trojan. Trojani, ōrum, m. pl., the Trojans.

Trucido, are, avi, atum, tr., to cut to pieces, to slay or kill cruelly, to slaughter, butcher, massacre; to demolish, ruin, destroy.

Tu, tui, pers. pron., m. and f., thou, you. Tute, you yourself. Tuba, ae, f.. a trumpet. Tubicen, inis, m. (tuba), a trumpeter.

Tuĕor, ēri, tuĭtus and tutus, dep., to look upon, see, behold, view, watch, regard, consider, examine; to uphold, maintain, guard, protect, defend.

Tugurium, i, n., a hut, cottage.
Tuli. See Fero.

Tullianum, i, n. (Tullius), the
dungeon of the state-prison in
Rome, built by King Servius
Tullius.

Tullius, i, m. See Cicero. Tullus, i, m., Lucius Volcatius Tullus, a Roman consul in B. C. 66. Tum, adv., then, at that time, thereupon, next, hereupon, moreover, furthermore, besides. Tum - tum, or cum — tum, both. and, not only but also. Cum tum maxime, both and particularly, not only but especially. Tumulōsus, a, um, adj. (tumulus), hilly, full of hills. Tumultus, ūs or i, m. (tumeo), an uproar, violent commotion, disturbance, tumult; insurrection, sudden war, civil war, sedition,

rebellion.

-

Tumulus, i, m. (tumeo), a mound, hill, hillock; a barrow, tumulus.

Tunc, adv., then, at that time. Turba, ae, f., an uproar, disturb

ance, disorder, tumult; a crowd, throng, multitude, band, troop. Turma, ae, f., a troop or squadron of horse, consisting of thirty horsemen.

Turmatim, adv. (turma), by troops or squadrons, in squad

rons.

Turpilius, i, m. See Silānus. Turpis, e, adj., ugly, unsightly, unseemly, filthy, foul; shameful, disgraceful, base, infamous, dishonorable.

Turpitudo, inis, f. (turpis), unsightliness, foulness, deformity; baseness, shamefulness, disgrace, dishonor, infamy, turpitude. Per turpitudinem basely, shamefully, disgracefully. Turris, is, f., a tower; a military tower; a castle, citadel.

Tuscus, a, um, adj., Tuscan,

Etruscan, Etrurian. Tusci,
ōrum, m. pl., the Tuscans, Etrus-
cans, Etrurians.

Tute, you, yourself. See Tu.
Tute, adv. (tutus), safely, secure-

ly, in safety, in security. Tutor, āri, ātus, dep. freq. (tueor), to watch, guard, keep, defend, protect, ward off, avert. Tutus, a, um, adj. (tuěor), safe, secure, sure, protected; watchful.

Tuus, a, um, poss. adj. pron. (tu), thy, thine, thine own; your, yours, your own.

U.

Ubi, adv., where, in which place, wherever; when, whenever, as soon as. Ubi gentium, where in the world.

Ubicumque, adv. (ubi +cumque), wherever, wheresoever; when

ever.

Ubique, adv. (ubi+que), everywhere, wherever, wheresoever. Also for et ubi, and where. Ubĭvis, adv. (ubi + vis, from volo), where you please, anywhere, everywhere.

Ulciscor, i, ultus, dep., to avenge one's self on, take vengeance on, avenge, punish, revenge. It is sometimes used passively. Ullus, a, um, gen. ullius, adj., any, any one. Non ullus, no

one.

Ulterior, us, adj. (comp. of ulter), farther, on the farther side, ulterior. Gallia ulterior, farther Gaul, Gaul beyond the Alps. Ultra, prep. with the accus., beyond, on the farther side of. Ultra, adv., beyond, further, over, more, besides.

Ultro, adv., of one's own accord,

voluntarily, unasked, without provocation; moreover, besides. Ultus, a, um, part. from Ulcis

cor.

« IndietroContinua »