Enter JUNO. Juno. How does my bounteous sister? Go To bless this twain, that they may prosperous be [They sing: Juno. Honour, riches, marriage-blessing, Cer. Earth's increase, foison plenty, Barns and garners never empty, Spring come to you at the farthest Scarcity and want shall shun you; Fer. This is a most majestic vision, and Pros. I have from their confines call'd to enact My present fancies. Fer. Spirits, which by mine art 120 Let me live here ever; So fare a wonder'd father and a wise Makes this place Paradise. [Juno and Ceres whisper, and send Iris on employment. 119. charmingly, magically. 121. confines, abodes. 123. wise. Some copies of F1 read wife, which was adopted by Rowe, Pope, and some later editors. But that reading in troduces a disturbing touch of banality. Ferdinand certainly did not mean that the island would be Paradise with any wife any more than with any father. Pros. Sweet, now, silence! Juno and Ceres whisper seriously; There's something else to do: hush, and be mute, Or else our spell is marr'd. Iris. You nymphs, call'd Naiads, of the windring With your sedg'd crowns and ever-harmless looks, Enter certain Nymphs. You sunburnt sicklemen, of August weary, Enter certain Reapers, properly habited: they join with the Nymphs in a graceful dance; towards the end whereof PROSPERO starts suddenly, and speaks; after which, to a strange, hollow, and confused noise, they heavily vanish. Pros. [Aside] I had forgot that foul conspiracy Of the beast Caliban and his confederates Against my life: the minute of their plot Is almost come. [To the Spirits.] Well done! avoid; no more! 128. windring; an otherwise unknown word, evidently meaning, and probably misprinted for, either winding or wandering. 129. sedg'd, sedge-woven. 130. crisp, curled; probably 130 140 said of the circling ripples and dimples of a meadow-brook; not of its winding course. 130. land, (probably) laund, lawn. 142. avoid, away! Fer. This is strange: your father's in some passion That works him strongly. Mir. Bear with my weakness; my old brain is troubled: If you be pleased, retire into my cell And there repose: a turn or two I'll walk, To still my beating mind. Fer. Mir. We wish you peace. [Exeunt. Pros. Come with a thought. I thank thee, Ariel: come. 150 160 Those golden pallaces, those gorgeous halles, With fourniture superfluouslie faire : Those statelie courts, those skyencountering walles Evanish all like vapours in the aire. 154. inherit, possess. 156. rack, cloud. The word has no connection with wrack,' which Malone erroneously substituted. 158. rounded, embraced, encompassed. Ari. Ay, my commander: when I presented I thought to have told thee of it, but I fear'd Pros. Say again, where didst thou leave these Ari. I told you, sir, they were red-hot with So full of valour that they smote the air ears, Advanced their eyelids, lifted up their noses As they smelt music: so I charm'd their ears thorns, Which enter'd their frail shins: at last I left them 170 180 mantled. 184. O'erstunk, (probably) outstunk. 182. filthy-mantled, Ff filthy The trumpery in my house, go bring it hither, Ari. I go, I go. [Exit. So his mind cankers. I will plague them all, Re-enter ARIEL, loaden with glistering apparel, etc. PROSPERO and ARIEL remain, invisible. Enter CALIBAN, STEPHANO, and TRINCULO, all wet. Cal. Pray you, tread softly, that the blind mole may not Hear a foot fall: we now are near his cell. Ste. Monster, your fairy, which you say is a harmless fairy, has done little better than played the Jack with us. Trin. Monster, I do smell all horse-piss; at which my nose is in great indignation. Ste. So is mine. Do you hear, monster? should take a displeasure against you, look you, Trin. Thou wert but a lost monster. Cal. Good my lord, give me thy favour still. Be patient, for the prize I'll bring thee to If I Shall hoodwink this mischance: therefore speak softly. All's hush'd as midnight yet. Trin. Ay, but to lose our bottles in the pool, 187. stale, decoy. 193. line, probably a hair clothes-line. 190 200 198. Jack, Jack o' lantern, will o' the wisp. 206. hoodwink, conceal. |