Immagini della pagina
PDF
ePub

LXXIV.

1299, 2 janvier.

S. P. 1242. Indice 2007, p. 462.

Sepan quantos esta carta vieren commo yo Gonzaluo Perez sacristano mayor del monesterio desant Ffagunt con mandamiento ¿ con otorgamiento de nuestro ssennor || don Pedro por la gracia de dios abbat de sant Ffagunt. arriendo auos Lope Garcia ffijo 5 de Garcia Perez de Medina. alcalyde del castiello de villa Martin por don Fferrand Rrodriguez Todo el heredamiento que perteneçe ala sacristanja de sant Ffagunt. en villa Martin z en Arcayos. el linar de Villa uerde. Por tal pleyto uos lo arriendo que uos quelo ayades por entodos uuestros dias. Et uos que 10 dedes amj oaquien estidiere en mj logar cada anno por rrenta dos libras de çera dela qual rrentat çerassobre dicha yo Gonzaluo Perez sacristano sobredicho otorgo que so bien pagado dela Renta delos vinte annos. t vos Lope Garcia que mededes delos vinte annos endelantre dos libras de çera cada anno por 15 rrenta por la ffiesta desant Martin de Nouembre cada anno. z acabo deuuestros dias que deyedes todos los heredamientos sobredichos ala sacrista nia libres & quitos sin toda mala uoz. con quantas meiorias con quantas plantaciones y ouierdes fechos. Otrossi ssiporauentura uos Lope Garcia finasedes ante 20 delos vinte annos primeros || que tengan uuestros herederos todos los dichos heredamientos ffasta cabo delos vinte annos por rrazon quees ffecha la paga dela dicha rrenta. Et dende adelantre que ffinquen todos los dichos heredamientos libres & quitos ala dicha sacristanja asi commo sobre dicho es. Otrossi que non 25 uendades një dedes nju enpenedes nju enagenedes algunos hereda|| mientos dela dicha sacristanja en otra persona një so otro ssenorio. ssiloffiziesedes que non valla el enagenamiento que ffiziesedes. Otrossi que uos Lope Garcia guardedes || anparedes todos los bienes dela dicha sacristanja en quanto uos pudierdest sopierdes. 30 Et yo el dicho Lope Garcia Reçibo asi esta dicha rrenta commo

[ocr errors]

...

sobredicho es. Et otorgo prometo. t obligo amjt amios bienes mueblet heredat por quier quelos ouier depagar esta dicha rrenta. de complir detener todas estas cosas assi commo sobredichas son. tssinon pagasse la dicha rrenta cada anno despues delos vinte annos passados. que uos sacristano o quien 35 estidier en uuestro logar ouuestros|| . . adados queme podades predrar amja mios vasallos porello oquier quelos ffalledes. ssin coto sin callonja njuguna. Otrossi otorgo deguardar & de anpa|rar los bienes dela dicha sacristanja lomeior que yo pudiert sopier ffasta cabo de mjos dias. Et despues demios dias. otorgo delos || 40 dexar todos los dichos heredamientos ala dicha sacristanja libres quitos ssin toda mala uoz con quantas meiorias con quantas plantaciones enellos ouier. Et por que esto sea ffirmet non venga en dubda . yo el dicho ssacristano tyo Lope Garcia sobredicho. Rogamos a Johan Rremon notario publico desant Ffa-45 gunt que ffeziese desto dos cartas anbas de vn tenor que ffueren ffechas. dos dias de Enero era demillcccxxxvij. annos ela que uos Lope Garcia tenedes es sseellada connel seello de mj el dicho Gonzaluo Perez sacristano. t la que yo tengo es seellada con el seello devos Lope Garcia. Ts. don Micolas almosnero so don Johan desant Manço Garcia Perez de Medina & Esteuan Daent Garcia Martinez sobrino de nuestro ssennor el abbat Pedro Johan. Pedro Guillem. Et yo Johan Rremon el dicho notario quelas escriuj ffiz en cada vna||. Singno en testimonjo de (seing) verdat.

dellas este mjo

165 X 240 mm. En bas la largeur n'est que de 220 mm.

.

hyb.

Le seing

L. 14, libras

a la forme d'une haute croix à trois bras et traverse trois lignes. L'abc en haut, en bas un trou carré pour le sceau. Le parchemin est plein de taches et, à plusieurs endroits, il y a des pâtés dans le texte. est écrit llbras, 1. 36 le mot dont le commencement est effacé, doit être mandados. L. 54, il y a un mot gratté devant celui que nous avons interprété comme dellas, bien qu'il ressemble plutôt a collas ou tollas. Enero et era,

1. 47 portent à tort des signes d'abréviation, les ll de mill, même ligne, sont coupés par un trait horizontal.

55

Formes détachées

de quelques documents qui ne sont pas reproduits dans la collection précédente.

1253. P. 1163. Ind. 1926. yel (= ye el), nolas (nos las), todos sues derechos, elos prados, uolo (= uos lo), muyer, ambos, re, rina, uiron, oiron.

1254. P. 1169. Ind. 1932. uole (= uos le), quisierdes, uola (= uos

la), mays, ena era, maordomo.

1254. P. 1170. Ind. 1933. muyer, ye, re, reina, mandemos (pf.), robramola, confirmamola.

1256. P. 1171. Ind. 1934. muyer, trinta, mugier, enna, enne, enel, fallarmos, mandemos (pf.), enne, maor.

1258. P. 1178. Ind. 1941. so casa, caleya, ennos, enna, ambas, yel Rio, yel otra, ennas, terra, xosa, quisierdes, enna,

enna, ambas.

1259. P. 1179. Ind. 1942. 1261. P. 1185. Ind. 1948. 1262. P. 1188. Ind. 1951.

enne, enne, maordomo, ambas.
nuef annos.

mojer, enne, enne, Bartelome, con

firmamolla, semejaule laor, conceyo.

1262. P. 1189. Ind. 1952. mojer, furon, semejaule laor, maor,

ambas, confirmamolla.

1263. P. 1192. Ind. 1955. ujren, fezjoron, mandemos (pf.), sol era. 1278. P. 1198. Ind. 1963. ujren, dixioron (5 f.), oyoron, partia

(subst.), Maorga, die (1 p. pf.).

1280. P. 1201. Ind. 1966. meatad, meatad, so alma, ela heredat, quien esta carta troxier prendje elo que fallar, mandemos (pf.), la so carta, estudier, conceyo.

fallardes, dalguna, fallardes.
arfia, meatat, fruytos (3 f.)

1286. P. 1211. Ind. 1976.

1289. P. 1219. Ind. 1983.

1289. P. 1220. Ind. 1985.

rreuotarllas, rreuotarllos, rreuotarllo,

julgado, conceyo, rroguemos, poblico (Villalpando).

1289. P. 1221. Ind. 1986. fezioron, padronalgo, julgado, fezier,

poblico.

1289. P. 1222. Ind. 1987. sepam, andodieren, anbas, ffizioron.

QUELQUES CHARTES

PROVENANT DE

DIFFÉRENTS MONASTÈRES

LÉONAIS.

« IndietroContinua »