Immagini della pagina
PDF
ePub

DIZIONARIO

PIEMONTESE,

ITALIANO, LATINO E FRANCESE
Compilato

Dal Bac. Casimiro Calli

[blocks in formation]
[ocr errors]
[graphic]
[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

Prefazione del Tipografo.

La Stampa del DIZIONARIO PIEMONTESE, ITALIANO, LATINO, e

FRANCESE viene riprodotta dai nostri Torchj.

L'insigne Autore nulla ommise onde rendere utile e cara a' suoi Compatrioti la prima edizione: in questa Noi pure non perdonammo nè a fatica, nè a spesa, nè a diligenza, onde riportare i suffragj dei cortesi e

colti Lettori Piemontesi.

Il pregio principale della presente Edizione sta nell' essere più ricca di voci, e di definizioni, e nel presentare agli occhi del Leggitore tutti i vocaboli in ordine alfabetico, ciò, che non essendosi potuto ottenere nella prima Stampa, vi si dovette supplire con un' Appendice al terzo Tomo. Contribuirono moltissimo all' emenda di questo Vocabolario varie erudite Persone, fra le quali alcune avendoci trasmesso molti vocaboli, onde arricchirlo, ed illustrarlo, mentre Noi ne professiamo ad essi la più viva riconoscenza, non possiamo far a meno di rappresentar Loro, che moltissimi vocaboli da essi tramandatici dovendo considerarsi per vocaboli appartenenti più alla Lingua Italiana, che al nostro Dialetto, tra cui per esempio: ateo, astro, bontà, curiosità, dea, deità, eroe, epiteto, idolatra, lista, ed innumerabili altri, abbiamo riputato più saggio consiglio non registrarli, sì perchè già inscritti si trovano in ogni altro Dizionario, sì perchè lontani dal fine propostosi dal Zalli stesso, quello cioè di dare alla voce piemontese la corrispondente in italiano, sì pure perchè a volerli tutti comprendere l'Opera sarebbe riuscita più voluminosa senza arrecare un benchè menomo vantaggio intrinseco alla medesima.

« IndietroContinua »