Ricerca Immagini Maps Play YouTube News Gmail Drive Altro »
Accedi
Libri Libri
" Hence the vanity of translation ; it were as wise to cast a violet into a crucible that you might discover the formal principle of its colour and odour, as seek to transfuse from one language into another the creations of a poet. "
Putnam's Magazine: Original Papers on Literature, Science, Art, and National ... - Pagina 161
1868
Visualizzazione completa - Informazioni su questo libro

Radio Corpse: Imagism and the Cryptaesthetic of Ezra Pound

Daniel Tiffany - 1995 - 302 pagine
...cast a violet in a crucible that you might discover the formal principle of its color and odor, as seek to transfuse from one language into another the creations of a poet. The plant must spring again from its seed, or it will bear no flower. — Percy Bysshe Shelley, "Defence...
Anteprima limitata - Informazioni su questo libro

Tradition and Modernity in Arabic Language and Literature

Shaban Memorial Conference 1994 (University of Exeter) - 1996 - 351 pagine
...prose, and occurs where the poet is commenting on the acute problems of translation in poetry: '. . . it were as wise to cast a violet into a crucible, that you might discover the formal principles of its colour and odour, as seek to transfer from one language into another the creations...
Anteprima limitata - Informazioni su questo libro

Dancing at the Edge of the World: Thoughts on Words, Women, Places

Ursula K. Le Guin - 1989 - 306 pagine
...rhythms and measures. But Shelley goes on to talk about translation: Hence the vanity of translation; it were as wise to cast a violet into a crucible that you might discover the formal principle of its colour and odour, as seek to transfuse from one language into another the creations of a poet. The...
Anteprima limitata - Informazioni su questo libro

Famous Lines: A Columbia Dictionary of Familiar Quotations

Robert Andrews - 1997 - 625 pagine
...style; namely: its untranslatableness in words of the same language without injury to the meaning." It were as wise to cast a violet into a crucible that you might discover the formal principle of its colour and odour, as seek to transfuse from one language into another the creations of a poet. The...
Anteprima limitata - Informazioni su questo libro

Musical Languages

Joseph Peter Swain, Joseph Swain - 1997 - 230 pagine
...between the two. Perhaps that is why there are dozens of attempts to translate Homer and Dante into English. "It were as wise to cast a violet into a crucible that you might discover the formal principles of its color and odor," wrote Shelley, "as seek to transmute from one language into another...
Anteprima limitata - Informazioni su questo libro

Dictionary of Quotations in Communications

Lilless McPherson Shilling, Linda K. Fuller - 1997 - 315 pagine
...language than in knowing your own. Ned Rorem, Music from Inside Out principle of its colour and odour, as seek to transfuse from one language into another the creations of a poet. Percy Bysshe Shelley, A Defence of Poetry An idea does not pass from one language to another without...
Anteprima limitata - Informazioni su questo libro

English Literature and the Russian Aesthetic Renaissance

Rachel Polonsky - 1998 - 249 pagine
...('Fialki v tigele'), begins with a quotation from Shelley which becomes the guiding light of the review: 'it were as wise to cast a violet into a crucible...that you might discover the formal principle of its colour and odour, as seek to transfuse from one language into another the creations of a poet. The...
Anteprima limitata - Informazioni su questo libro

Constructing Cultures: Essays on Literary Translation

Susan Bassnett, André Lefevere - 1998 - 143 pagine
...writers have struggled to define the difficulties of translating poetry. Shelley famously declared that it were as wise to cast a violet into a crucible that you might discover the formal principle of its colour and odour, as to seek to transfuse from one language into another the creations of a poet. The...
Anteprima limitata - Informazioni su questo libro

Performing Without a Stage: The Art of Literary Translation

Robert Wechsler - 1998 - 313 pagine
...translated version. Shelley was typical of the English Romantics when he wrote in his "Defense of Poetry," "it were as wise to cast a violet into a crucible that you might discover the formal principles of its colour and odour, as seek to transfuse from one language into another the creations...
Anteprima limitata - Informazioni su questo libro

Words on Words: Quotations about Language and Languages

David Crystal, Hilary Crystal - 2000 - 580 pagine
...Man goes. John Seiden, 1689, 'XXIX - Books. Authors', in TableTalk 13:50 The vanity of translation; it were as wise to cast a violet into a crucible that you might discover the formal principle of its colour and odour, as seek to transfuse from one language to another the creations of a poet. Percy...
Anteprima limitata - Informazioni su questo libro




  1. Biblioteca personale
  2. Guida
  3. Ricerca Libri avanzata
  4. Scarica ePub
  5. Scarica PDF