Campi nascosti
Libri Libri
" Hence the vanity of translation ; it were as wise to cast a violet into a crucible that you might discover the formal principle of its colour and odour, as seek to transfuse from one language into another the creations of a poet. "
Putnam's Magazine: Original Papers on Literature, Science, Art, and National ... - Pagina 159
1868
Visualizzazione completa - Informazioni su questo libro

The Classical Weekly, Volumi 11-12

1918 - 472 pagine
...requisite of a translation "some kind of metrical conformity to <the> original". 'In A Defense of Poetry: "It were as wise to cast a violet into a crucible that you might discover the formal principles of its color and odor, as seek to transfuse from one language into another the creations...
Visualizzazione completa - Informazioni su questo libro

A History of Modern Criticism 1750-1950: Volume 2, The Romantic Age, Volume 1

René Wellek - 1981 - 472 pagine
...translation, though he himself was a very successful translator, especially of passages from Faust. "It were as wise to cast a violet into a crucible...discover the formal principle of its color and odor, as seek to transfuse from one language into another the creations of a poet." 70 But the most remarkable...
Anteprima limitata - Informazioni su questo libro

Romantic Critical Essays

David Bromwich - 1987 - 320 pagine
...than the words themselves, without reference to that peculiar order. Hence the vanity of translation; it were as wise to cast a violet into a crucible that you might discover the formal principle of its colour and odour, as seek to transfuse from one language into another the creations of a poet. The...
Anteprima limitata - Informazioni su questo libro

The Elemental Dialectic of Light and Darkness: The Passions of the Soul in ...

Anna-Teresa Tymieniecka - 1992 - 414 pagine
...than the words themselves, without reference to that peculiar order. Hence the vanity of translation; it were as wise to cast a violet into a crucible that you might discover the formal principle of its colour and odour, as to seek to transfuse from one language into another the creations of a poet. The...
Anteprima limitata - Informazioni su questo libro

The Selected Poetry & Prose of Shelley

Percy Bysshe Shelley - 1994 - 752 pagine
...than the words themselves, without reference to that peculiar order. Hence the vanity of translation; it were as wise to cast a violet into a crucible that you might discover the formal principle of its colour and odour, as seek to transfuse from one language into another the creations of a poet. The...
Anteprima limitata - Informazioni su questo libro

The Defence of Poetry Fair Copies: A Facsimile of Bodleian MSS. Shelley E.6 ...

Percy Bysshe Shelley - 1994 - 796 pagine
...s*+&3?~ frfu tcffUs+^X/A ' ,7 /f ' ft SI ~ * (S r * 9) A Defence of Poetry. vanity of translation; it were as wise to cast a violet into a crucible that you night discover the formal principle of its colour and 5 odour, as seek to transfuse from one language...
Anteprima limitata - Informazioni su questo libro

La traducció literària

Josep Marco Borillo - 1995 - 124 pagine
...que la forma i el contingut eren inseparables. Shelley, per exemple, afirmava el seguent( 192 1:30): It were as wise to cast a violet into a crucible that you might discover the formal principle of its colour and odour, as seek to transfuse from one language into another the creations of a poet. The...
Anteprima limitata - Informazioni su questo libro

Radio Corpse: Imagism and the Cryptaesthetic of Ezra Pound

Daniel Tiffany - 1995 - 336 pagine
...cast a violet in a crucible that you might discover the formal principle of its color and odor, as seek to transfuse from one language into another the creations of a poet. The plant must spring again from its seed, or it will bear no flower. — Percy Bysshe Shelley, "Defence...
Anteprima limitata - Informazioni su questo libro

Tradition and Modernity in Arabic Language and Literature

J. R. Smart - 1996 - 364 pagine
...prose, and occurs where the poet is commenting on the acute problems of translation in poetry: '. . . it were as wise to cast a violet into a crucible, that you might discover the formal principles of its colour and odour, as seek to transfer from one language into another the creations...
Anteprima limitata - Informazioni su questo libro

Dancing at the Edge of the World: Thoughts on Words, Women, Places

Ursula K. Le Guin - 1989 - 314 pagine
...rhythms and measures. But Shelley goes on to talk about translation: Hence the vanity of translation; it were as wise to cast a violet into a crucible that you might discover the formal principle of its colour and odour, as seek to transfuse from one language into another the creations of a poet. The...
Anteprima limitata - Informazioni su questo libro




  1. La mia raccolta
  2. Guida
  3. Ricerca Libri avanzata
  4. Scarica ePub
  5. Scarica PDF